Europe, Moyen-Orient et Afrique / Français Modifier

 

Environnement dangereux à haute pression
Séries X180, X190

Pompes submersibles antidéflagrantes d’effluent ou d’assèchement.

 
 
Caractéristiques et Avantages
Spécifications du Produit
Données Techniques
  Documents

  • Moteur approuvé FM pour classe I, division 1, environnement de groupes C et D
  • Automatique ou non automatique. Pompes automatiques: Brevet 8,535,014
  • Impulseur vortex antiblocage conçu en bronze de classe 88-8-0-4
  • Arbre du rotor en acier inoxydable
  • Câbles de capteur et d’alimentation dans un cordon unique pour une installation facile
  • Couvercle, adaptateur moteur et boîtier de pompe en fonte durable (classe 30, 30000 haute résistance)
  • 1¼ po NPT (non automatique), 1-1/2 po (automatique) : Raccord de conduit fileté pour protéger les cordons dans les applications très lourdes
  • Plaque, boulons, poignée, protecteur et guide de la tige flotteur, curseur de l’interrupteur et actionneur en acier inoxydable
  • Flotteur et tige de flotteur en laiton (automatique uniquement)
  • Capteurs d’humidité précâblés dans le boîtier du moteur (la fonction nécessite un circuit indicateur sur le panneau de commande)
  • Un panneau de commande Zoeller avec des relais à sécurité intrinsèque et un indicateur d’humidité est nécessaire pour les unités non automatiques.
  • Panneau de détection de défaillance de joint n° 10-1031 disponible dans les unités automatiques.
  • Modèles triphasés disponibles uniquement en non automatique
  • Moteur à huile, hermétiquement scellé et protégé contre les surcharges thermiques avec réenclenchement automatique (modèle triphasé nécessite un circuit dans le panneau de commande)
  • Température maximale pour effluent ou assèchement : 40 °C (104 °F)
  • Joint d’arbre : pièces en contact avec le liquide en acier inoxydable, joint mécanique rotatif en carbone et céramique
  • Roulements à bille supérieur et inférieur dans un bain d’huile
  • Bague et joint d’étanchéité carrés en néoprène
  • Tous les modèles X180 laissent passer des solides sphériques de 19 mm (¾ po)
  • Le modèle X191 laisse passer des solides sphériques 15 mm (5/8 po)
  • Largeur principale : 33,8 cm (13-5/16 po)
  • Hauteur principale : 55,9 cm (22 po) (non automatique), 59,1 cm (23-9/32 po) (automatique)
  • Point de marche : 49,5 cm (19-1/2 po)
  • Point d’arrêt : 24,8 cm (9-3/4 po) (automatique)
  • Disponible uniquement dans les unités non automatiques
  • Évacuation 1½ po NPT standard, bride de 2 et 3 po NPT disponible
  • 100 % testé submergé et par ordinateur
  • Finition à la poudre d’époxy, anticorrosion
Notes

Pour modèle automatique : Utiliser le modèle 10-1031 avec le panneau à indicateur de défaillance en option pour activer le circuit du capteur d’humidité.

Le produit peut différer des illustrations.

Remarque : Le dimensionnement des systèmes à effluent exige normalement des commandes à flotteur(s) à niveau variable et des cuves dimensionnées correctement pour atteindre les cycles de pompage requis ou le réglage approprié des minuteries pour les pompes non automatiques.


Conception avec réserve de puissance.

Pour les conditions inhabituelles d’utilisation, un facteur de sécurité de réserve est inclus dans la conception de chaque pompe Zoeller.

*Consulter les tableaux pour voir la certification FM.

HERTZ
60 Hz
MOTEUR
1 - 2 HP
TENSION
200 - 575 V
PHASE
1 ou 3 Ph
TR/MIN
3450 tr/min
TYPE
Condensateur auxiliaire permanent ou triphasé
ISOLATION
Classe B
AMPÈRES
3,3 - 20,5 A
FONCTIONNEMENT
Automatique ou non automatique
POINTS AUTOMATIQUES MARCHE/ARRÊT (ON/OFF)
49,5 cm / 24,8 cm (19-1/2 po / 9-3/4 po)
DIMENSION DE L'ÉVACUATION
1-1/2 po NPT (bride en option de 2 ou 3 po)
MATIÈRES SOLIDES
Solides sphériques 19 mm (3/4 po) séries X180, 15 mm (5/8 po) séries X190
LONGUEUR DU CORDON
6 m (20 pi) standard
TYPE DE CORDON
Cordon SOOW, 5 fils (1 ph) ou 8 fils (3 ph) certifié UL
PRESSION MAXIMUM
42 m (137 pi)
DÉBIT MAXIMUM
549 L/min (145 gal/min)
TEMPS MAXIMUM EN EXPLOITATION
40 °C (104 °F)
REFROIDISSEMENT
À huile
PROTECTION DU MOTEUR
Protection thermique à réenclenchement automatique (1 Ph) ou capteur thermique (3 Ph)
CAPUCHON
Fonte
BOÎTIER DU MOTEUR
Fonte
BOÎTIER DE LA POMPE
Fonte
BASE
Fonte
ROULEMENT SUPÉRIEUR
Roulement à bille
ROULEMENT INFÉRIEUR
Roulement à bille
JOINTS MÉCANIQUES
Carbone et céramique avec pièces en acier inoxydable
TYPE D’IMPULSEUR
Vortex antiblocage
DIAMÈTRE INTÉRIEUR
Bronze
MATÉRIEL
Acier inoxydable ou laiton
ARBRE DU MOTEUR
Acier inoxydable 416
  • 54
  • 3
  • 4
  • 8
  • 11
  • 64

Avertissement

NE PAS UTILISER DANS DES ATMOSPHÈRES À FORTE TENEUR EN ACIDE, MÉTHANOL OU ACÉTATE D’ÉTHYLE.

Attention

Toutes les installations des commandes, des appareils de protection et du câblage doivent être effectuées par un électricien qualifié et agréé. Toutes les règles électriques et de sécurité doivent être respectées notamment le Code national de l’électricité (NEC) et la loi sur la santé et sécurité du travail (OSHA) les plus récents.

Guide de sélection

  1. Voir FM1705 pour le panneau simplex ou duplex correct intrinsèquement sécuritaire.
  2. Interrupteur à flotteur à niveau variable utilisé en tant qu’activateur de contrôle. La quantité requise dépend du choix du panneau.
  3. Interrupteur mécanique bipolaire intégral à flotteur. Aucune commande externe requise. Nécessite un panneau indicateur de défaillance de joint (10-1031) pour les capteurs d’humidité.
  4. Pompes automatiques : Utiliser le panneau indicateur de défaillance de joint (10-1031) pour activer le circuit du capteur d’humidité si exigé par la réglementation locale.

Accessoires

 

×

 

×